Barviva, konzervační přísady a filtry ultrafialového záření musejí být před svým použitím v kosmetických přípravcích povoleny Evropskou komisí.
Преди да бъдат използвани в козметични продукти, оцветителите, консервантите и филтрите трябва да бъдат разрешени от Европейската комисия.
Když teď vyjdeme, můžeme tam být před východem slunce.
Ако тръгнем сега, ще сме там призори.
Jsem si asi tak jistá, jak můžu být před výbuchem tý bomby.
Сигурна съм, стига бомбата да не избухне.
Pokud je to nyní poprvé, kdy vám byl přiřazen úkol v pracovním postupu Shromáždit názory, může být před provedením úkolu užitečné přečíst si v tomto článku celý tento segment.
Ако това е първият път, когато ви е възложена задача от работен поток "Събиране на подписи", може да сметнете за полезно да прегледате изцяло този сегмент от тази статия, преди да изпълните вашата задача.
Nechápu, ten lék už tam měl být před hodinou.
Лекарството трябваше да е при вас преди час.
Někdo tu musel být před námi.
Някой е бил тук преди нас.
Já tomu nerozumím, u vchodu na můstek jsme měli být před 10-ti minutami.
Не разбирам. Трябваше да сме намерили вратата към мостика преди десет минути.
Měl tady být před čtvrt hodinou.
Трябваше да е тук преди 15 минути.
Vidět tě, být před zraky tisku s tebou-- máme něco.
Като те видях и бяхме заедно пред пресата- - Има нещо между нас.
Měl tu být před 45 minutama.
Трябваше да е тук преди 45 минути.
Měl jsi tu být před hodinou.
Трябваше да бъдеш тук преди час.
To muselo být před tím, než jsi s Charliem šel do parku.
Това сигурно е било преди да отидете с Чарли в парка.
Už tu měl být před 20 minutami.
Трябваше да е тук преди 20 минути.
Měli tady být před 20 minutami.
Трябваше да са тук преди 20 минути!
Víte, je škoda, že jste tu nemohla být před dvěma roky.
Твърде лощо че не бяхте тук преди две години.
Lidé si musí být před zákonem rovni.
Всички трябва да са равни пред закона.
Myslíš, že píseň, Track me down, by měla být před nebo po, Everytime,?
Дали да сложа "намираш ме" преди или след "всеки път"?
Měl jsi tam být před 45 minutami.
Трябваше да си тук още преди 45 минути.
Měl jste tady být před dvaceti minutami.
Наредих да сте тук преди 20 минути.
Měl jsi tu být před dvěma hodinami.
Трябваше да си тук преди два часа.
Měl jsi tady být před hodinou.
Трябваше да си тук преди час.
Měla jsi tu být před půl hodinou.
Трябваше да си тук преди половин час.
Mám v tom guláš, ale muselo to být před pátou, protože to si vždycky aplikuju inzulin a pospíchám, abych to stihla.
Не помня ясно, но трябва да е било преди 5.00 Защото си бия инсулин точно по това време. И трябва да бързам, за да го направя навреме.
Vše, co řeknete, může být před soudem použito proti vám.
Всичко, което кажете, може и ще бъде използвано срещу вас в съда.
Měl jsi tu být před půl hodinou.
Трябваше да си тук преди час и половина.
Měli jsme tu být před hodinou.
Трябваше да сме тук преди час.
Dokonce i prorok musí být před pohřeben očištěn, ale mučedník ne.
Дори пророк трябва да бъде изчистен преди погребение, но не и мъченик.
Američané chtějí být před svými nepřáteli v bezpečí aniž by nesli zodpovědnost za to, jak se to stane!
Американците искат сигурност от враговете си без значение как става.
I když sítě jsou vysoce kvalitní a trvanlivé, měly by být před použitím zkontrolovány vizuálně a neměly by být používány, pokud existují důkazy o poškození.
Въпреки че мрежите са висококачествени и издръжливи, те трябва да бъдат визуално проверени преди употреба и не трябва да се използват, ако има доказателства за повреда.
Suroviny musí být před lisováním vyčištěny bez míchání s těžkým kovem nebo škodlivou látkou, aby se zabránilo konečnému produktu před zářením nebo toxinem.
Суровините трябва да бъдат пречистени преди пресоване, без да се смесват с тежки метали или вредни вещества, за да се предотврати облъчването или токсините на крайните продукти.
Takováto opatření by musela být před svým přijetím sdělena Komisi a ostatním členským státům, které by pak měly 90 dní na to, aby se k nim případně vyjádřily.
Комисията и другите страни членки трябва да бъдат информирани за тези мерки преди тяхното приемане, като те разполагат с 90 дни за коментари, ако това е необходимо.
Všechny produkty musí být před uvedením na trh přísně testovány.
Всички продукти трябва да бъдат строго тествани преди пускането им на пазара.
Přípravek by měl být před krmením přidán do 250 g müsli směsi.
Продуктът трябва да се прибавя към 250 г мюсли фуражи, преди хранене.
Každý stroj musí být před dodáním vyzkoušen na 8 hodin, všechny jsou absolutně kvalifikované.
Всяка машина трябва да бъде тествана преди 8 часа, като всички те са напълно квалифицирани.
Nový olejový pohár nebo nově vyčištěný olejový pohár by měl být před provedením testu 24krát propíchnut.
Новата маслена чаша или наскоро почистената чаша за масло трябва да бъде пробита 24 пъти преди да може да се проведе теста.
3.0752160549164s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?